-
1 наказывать кого-л.
put it across smb. словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > наказывать кого-л.
-
2 наказывать
(кого-л. за что-л.) opeta (-ndab, -nzi) -
3 наказывать
I (кого-л./что-л.)несовер. - наказывать; совер. - наказатьII (кому-л.)несовер. - наказывать; совер. - наказать; устар.( приказывать) order, bid -
4 наказывать
1) General subject: administer punishment, amerce (чем-либо), castigate, chasten (с целью исправления), chastise, correct, discipline, ferule, fit out, order, penalize, persecute, punish, put it across a person, put it across somebody, scourge, smite (his conscience smote him - он почувствовал угрызения совести, совесть мучила его), strafe, trounce, administrate punishment, give gip, give gyp, whip2) Colloquial: pay, payer, put through the hoop (кого-л.), put through the hoops (кого-л.), put it across3) American: ground4) Religion: chastize5) Law: give punishment, punish (в уголовном порядке), sentence, vindicate6) Australian slang: chew out7) University: proctor9) Business: pay off10) Football: penalise (за что-л. - for smth)11) leg.N.P. punish (criminal law)12) Makarov: come down, come down on (кого-л.), come down upon (кого-л.), drop across (кого-л.), drop on (кого-л.), drop upon (кого-л.), dish out punishment (учеников и т. п.)13) Archaic: visit14) Taboo: chew somebody's ass out, give hell to somebody, kick somebody's ass (кого-л.) -
5 наказывать
наказать1) кого кем, чем, за что - карати, покарати, накарати кого ким, чим, за що, скарати, укарати кого на що, завдавати, завдати кару кому за що. [Дома його не карали за жадні пакості (Франко). Коли я знехтую закон природи, то природа покарає мене головною слабістю (Наш). Проти того, щоб накарати хлопця, я нічого не маю (Крим.). Ой, накарав мене бог таким чоловіком! (Г. Барв.). Чия кривда, нехай того бог скарає (Номис). Ви сами собі кару завдаєте (Крим.)]. -вать, -зать плетьми - карати, покарати канчуками (батогами, нагаями, шпицрутенами: киями). -вать, -зать через палача - катувати, с[від]катувати. [Суд присудив одкатувати прилюдно (Кониськ.)]. -вать, -зать розгами - карати (бити), покарати (вибити) різками кого, (ирон.) (зав)давати, (зав)дати хлости (и хлосту) кому. [Дивися, хлопче Валер'яне, щоб не дали тобі там хлосту (В. Еллан.)]. -вать, -зать смертью - карати, скарати на горло (на смерть, горлом), карати, покарати смертю, завдавати, завдати на смерть кого. -вать, -зать так, чтобы помнил - (шутл.) пам'яткового (пам'ятного) давати, дати. -жи меня бог! - скарай мене, боже! [Люблю тебе вірно, - скарай мене, боже! - буду тебе цілувать, поки сон ізможе (Пісня)];2) (приказывать кому) наказувати, наказати, заказувати, заказати, загадувати, загадати, веліти, звеліти, (о мног.) понаказувати, позаказувати, позагадувати кому що или що (з)робити. [Чи я-ж тобі не казала, не наказувала, щоб ти хлопців не водила, не принаджувала? (Пісня). Поховали його, як він заказав (Манж.). Загадали йому хорошенько грати (Метл.). Звеліла мені мати ячменю жати (Чуб. III)]. Наказанный -1) покараний, накараний, скараний; катований, с[від]катований; битий. [«Холодна» за-для накараних (Крим.)];2) наказаний, заказаний, загаданий, звелений, понаказуваний, позаказуваний, позагадуваний. [Загадану роботу я вже доробив (Київщ.)]. -ться -1) каратися, бути караним, покараним и т. п. [Розбійники ті були покарані смертю (Л. Укр.). Я-ж за те найбільш і буду покараний (Крим.)]. Смертоубийство -вается (-зуется) смертной казнью - за душогубство карають на горло (смертю). Воровство -ется тюрьмой - за злодійство карають ув'язненням (в'язницею);2) наказуватися, бути наказуваним, наказаним, понаказуваним и т. п. [Ой, заказано і загадано всім козаченькам у військо йти (Маркев.)]. -ется вам - наказується вам, дається вам наказ(а).* * *I несов.; сов. - наказ`ать( подвергать наказанию) кара́ти, покара́ти и накара́ти и скара́ти; сов. диал. укара́тиII несов.; сов. - наказ`ать(давать наказ, наставление), нака́зувати, наказа́ти; прика́зувати, приказа́ти; ( велеть) велі́ти, звелі́ти, зага́дувати, загада́ти -
6 наказывать
I (кого-л./что-л.)
punish
II (кому-л.); устар.
(приказывать) order* * ** * *наказывать; наказать punish* * *amercecaratscastigatechastencomepenalizepunishstrafetrouncewhip -
7 Наказывать
- castigare (aliquem verberibus); corrigere; multare (aliquem morte; exsilio multatus; vinculis); exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (maleficia); punire; poena multare / afficere; exigere poenam; animadvertere; monere; objurgare; plectere;• наказать кого-л. за что-л. - verberationem alicujus rei alicui dare;
• накзать штрафом - multare;
• наказывать злодеяния по заслугам - rependere sceleribus poenas;
• быть наказанным - affici poena;
-
8 наказывать
v1) gener. (j-m etw.) auf die Seele binden (кому-л., что-л.), j-n etw. entgelten lassen (кого-л. за что-л.), j-n in Strafe nehmen, kastigieren2) obs. züchtigen3) milit. bestrafen (кого-л. за что-л.), bestrafen4) law. unter Strafe stellen, rügen5) S.-Germ. strafen6) pompous. ahnden (за проступок) -
9 наказывать шпицрутенами
vhist. (кого-л.) j-n Gassen laufen lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > наказывать шпицрутенами
-
10 наказывать за его проступки
vgener. (кого-л.) punir (qn) de ses fautesDictionnaire russe-français universel > наказывать за его проступки
-
11 наказывать
-
12 наказывать
несов.; сов. наказа́ть bestráfen (h) кого л. A (дополн. обязательно), за что л. → für A или wégen GОна́ никогда́ не нака́зывает свои́х дете́й. — Sie bestráft íhre Kínder nie.
За что тебя́ наказа́ли? — Wofür [weswégen] bist du bestráft wórden?
-
13 строго наказывать
1) General subject: grue, gruel, punish with severity (кого-л.), punish with severeness (кого-л.), use severeness (кого-л.), use severity (кого-л.)2) Colloquial: slate -
14 сурово наказывать
1) Makarov: chastise with scorpions2) Taboo: bust somebody's ass (кого-л.), bust somebody's balls (кого-л.) -
15 обманывать
deceive глагол:spoof (обманывать, мистифицировать)take advantage of (воспользоваться, обманывать, эксплуатировать, использовать с выгодой, перехитрить)bilk (обманывать, уклоняться от уплаты)blinker (обманывать, надевать шоры)fiddle (играть, играть на скрипке, обманывать, совершать махинации, торговать из-под полы, вертеть в руках)mountebank (обманывать, жульничать)job (выполнять задание, ударить, нанимать на сдельную работу, работать нерегулярно, работать сдельно, обманывать)green (зеленеть, красить в зеленый цвет, мистифицировать, делаться зеленым, делать зеленым, обманывать)go back on (обманывать, подводить)practise deceit (обманывать, хитрить)словосочетание:sell a goldbrick (обманывать, надувать)play a trick (сыграть с кем-л. шутку, обманывать, надувать кого-л.)take for a ride (надувать кого-л., обманывать, одурачивать кого-л., прикончить кого-л., убивать)hand a lemon (надувать кого-л., обманывать)pull the wool over eyes (обманывать, вводить в заблуждение)play false (обманывать, предавать) -
16 вводить в заблуждение
mislead глагол:stall (глохнуть, ставить в стойло, задерживать, терять скорость, останавливать, вводить в заблуждение)словосочетание:lead up the garden path (вводить в заблуждение, завлекать)draw the wool over eyes (вводить в заблуждение, втирать очки)Русско-английский синонимический словарь > вводить в заблуждение
-
17 сводить счеты с
-
18 парка
паркаГ.Паркам пуаш пороть, наказывать кого-л.
Костан папажы тӹдӹлӓн паркам пуа. К. Беляев. Сердитая старуха наказывает его.
Ӓтям толешӓт, цилӓлӓндӓ паркам пуа. К. Беляев. Вернётся мой отец, вас всех накажет.
-
19 логалташ
логалташГ.: лагалташ-ем1. попадать, попасть в кого-что-л, достигать, достигнуть кого-чего-л. чем-л. брошенным, выстреленнымТура логалташ попадать метко.
Тиде колча кӧргыш тый пикшым логалтен кертат? К. Васин. Ты можешь попасть стрелой в это кольцо?
Пычал дене ик шыже коштмеке, Сакар вуйышко веле огыл, кудалше мераҥланак логалташ тӱҥале. С. Чавайн. Походив одну осень с ружьём, Сакар начал попадать не только в голову зайца, но даже в него бегущего.
2. задевать, задеть кого-что-л.; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.Олик, Ванюн кудыр ӱпышкыжӧ кидшым логалтен, чӱчкыдын, келгын шӱлен, мутшым кошарта. М. Шкетан. Олик, касаясь рукой кучерявых волос Вани, часто, глубоко дыша, заканчивает свою речь.
Туштат (вес аланыште) шудо чапле. Но почела солен каяш ок лий, ялтак пычкемышалтын, сава нерым йолыш логалташ лиеш. Ю. Артамонов. И там, на другой поляне, трава хорошая. Но косить друг за другом невозможно, совсем стемнело, кончиком косы можно задеть ногу.
3. перен. наказывать, наказать кого-л.– Тый, Кориш, изи улат, сандене логалташ ок лий, – воштылыт йоча-влак. В. Любимов. – Ты, Кориш, маленький, поэтому тебя нельзя наказывать, – смеются ребята.
– Аватше тунарак огыл, а ватетше логалта, – воштылеш Когой. П. Корнилов. – Не столько мать, сколько жена твоя накажет тебя, – смеётся Когой.
4. перен. трогать, задеть душу; вызвать какие-н. глубокие чувства, сочувствие; приводить (привести) в умиление(Савак марий) муралта шыман, кумыллан логалтен, шке Савак велжым чон пытен йӧратымыжым каласен. Д. Орай. Саваковский мариец поёт нежно, трогая душу, передавая большую любовь к своему краю.
(Ӱдыр ден рвезе-влак) кайышыштла «Салымсолам», шӱмеш логалтен, чоныш витарен мурат ыле. Г. Зайниев. Девушки и парни, уходя, пели «Салымсолу», трогая сердце, задевая за душу.
Составные глаголы:
-
20 натаскивать
натаскать и натащить1) что - натягати, натяг(ну)ти, напинати, напнути и нап'ясти, наволікати, наволокти, (о мног.) понатягати и понатягувати, понапинати, понаволікати що; срв. Натягивать. [Натягни на себе укривало (Київщ.)];2) (во множестве) натягувати, натягати (сов.), натаскувати, натаскати, натирювати, натирити кого, чого, натарабанити, натарганити, (наносить) наносити, нанести и наносити, (наволакивать) наволікати, наволокти и наволочити чого, (о мног.) понатягувати, понатаскувати, понатирювати, понаносити, понаволікати; (вытаскивая отовсюду, сов.) навитягати чого. [Нащо ти сюди мішків такого багато натягав? (Сл. Гр.). Повну холодну натирили людей (Квітка). Звідусіль понаносили харчів на ярмарок (Київщ.). Нащо то ти всякого ломаччя сюди понаволікав? (Харківщ.). Написати програму, навитягавши й насмикавши до неї звідусюди (Рада)];3) (накрадывать) натягувати, тягати, натягати, накрадати, накрасти, (о мног.) понатягувати, понакрадати чого; срв. Натибрить;4) -кать кого - а) (на руках, на плечах) натаскати, попотаскати кого. -кать кого по судам - натягати кого по судах; б) (задать потасовку) (зав)дати прочуханки (прочухана) кому, (с тасканьем за волосы) натягати за чуба кого, нагріти чуба, дати чубійки (чубрія) кому;5) -вать, -кать кого - а) (собаку, охотн.) муштрувати, вимуштрувати, намуштрувати (собаку), призвичаювати, призвичаїти, принатурювати, принатурити (собаку) до чого. [Свого собаку він сам вимуштрував (Звин.)]; б) (ученика) намуштровувати, намуштрувати, натовкмачувати, натовкмачити, натоптувати, натоптати, наламувати, наламати и наломлювати, наломити кого до чого. [Маєте за два місяці намуштрувати (наламати) мені сина до іспиту (Київ). Натовкмачте його добре, щоб не зрізався на іспиті (Київ)]. Натасканный -1) натягнутий и натягнений, напнутий и нап'ятий, наволочений, понатяг(ув)аний, понапинаний, понаволіканий;2) натяганий, натасканий, натирений, натарабанений, натарганений, нанесений наволочений, понатягуваний, понатаскуваний, понатирюваний, понаношений, понаволіканий) навитяганий;3) натяганий, накрадений, понатягуваний, понакраданий;4) натасканий, попотасканий; натяганий;5) муштрований, вимуштруваний, намуштрований, призвичаєний, принатурений; намуштрований, натовкмачений натоптаний, наламаний и наломлений. [Тра це щенятко вимуштрувати, - буде муштрований (Звин.)]. -ться -1) натягатися, натяг(ну)тися, понатягатися и понатягуватися; бути натяг(ув)аним, натягнутим и натягненим, понатяг(ув)аним и т. п.; натягуватися, натягатися (сов.), понатягуватися; бути натягуваним, натяганим, понатягуваним и т. п.; муштруватися, намушровуватися, бути муштрованим, намуштровуваним, вимуштруваним, намуштрованим и т. п.;2) (сходиться во множестве) стягатися, настягатися, сходитися, насходитися, находити, найти, понаходити куди;3) (вдоволь, сов.) - а) (таская) натягатися, натаскатися, попотягати, попотаскати (досхочу), (о мног.) понатягуватися, понатаскуватися и т. п.; б) (таская друг друга) натягатися, попотягатися. [Натягалися за чуба (Сл. Гр.)]; в) (слоняясь) натягатися, наволочитися, натинятися, навештатися, наблукатися, попотягатися (досхочу) и т. п. Срв. Таскать, -ся.* * *I несов.; сов - натаск`ать1) (притаскивать, нанашивать) нано́сити, -ношу, -носиш, нанести́ и наноси́ти, -ношу, -носиш и мног. понанясити; натя́гувати, -гую, -гуєш, натяга́ти и мног. понатяга́ти и понатя́гувати, настяга́ти сов., ната́скувати, натаска́ти и мног. поната́скувати2) (вытаскивать, извлекать из чего-л.) натя́гувати, натяга́ти и мног. понатяга́ти3) ( наворовывать) накрада́ти, накра́сти, -краду, -крадеш и мног. понакрада́ти; ната́скувати, натаска́ти и мног. поната́скувати, сов. натягяти и мног. понатяга́ти и понатя́гувати4) ( кого - наказывать) дава́ти (даю́, дає́ш) прочуха́нки (прочуха́на), да́ти (дам, даси́) прочуха́нки (прочуха́на) (кому); ( дёргая за уши) скубти́ (-бу, -бе́ш) за ву́ха, наску́бти за ву́ха, скуба́ти (ску́бати) за ву́ха, наскуба́ти за ву́ха (кого), скубти́ (скубати) ву́ха, наскубти́ ву́ха, м'яти (мну, мнеш) ву́ха, нам'я́ти вуха (кому); ( дёргая за волосы) тяга́ти за чу́ба, натя́гати за чу́ба (кого)II несов.; сов. - натаск`ать1) охотн. муштрува́ти, намуштрува́ти, ната́скувати, натаска́ти2) перен. ната́скувати, натаска́тиIII несов.; сов. - натащ`ить1) см. натаскивать I2) ( натягивать) натяга́ти и натя́гувати, -гую, -гуєш, натягти́, -тягну, -тягнеш и натягну́ти и мног. понатяга́ти и понатя́гувати
См. также в других словарях:
наказывать — Карать, учить (проучить), налагать наказание, подвергать наказанию, оштрафовывать. Он наказан за что либо, ему влетело, досталось, досталось на орехи за что либо от кого, он понес заслуженную кару. Отбывать наказание. Плачусь за старые грехи.… … Словарь синонимов
НАКАЗЫВАТЬ — НАКАЗЫВАТЬ, наказать что кому, кого чем (наказываю и наказую); давать наказ, приказ; приказывать строго, повелевать, предписывать, велеть; ныне более говор, о словесном приказаньи: | подвергать кого наказанью, налагать взысканье, карать,… … Толковый словарь Даля
наказывать — НАКАЗАТЬ 1, ажу, ажешь; азанный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наказывать — НАКАЗЫВАТЬ, несов. (сов. наказать), кого что за что. Влиять (повлиять) на кого , что л. виновного в чем л. предосудительном, совершившего какой л. проступок, преступление, применяя различные меры воздействия (штраф, взыскание, наставление и… … Большой толковый словарь русских глаголов
наказывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я наказываю, ты наказываешь, он/она/оно наказывает, мы наказываем, вы наказываете, они наказывают, наказывай, наказывайте, наказывал, наказывала, наказывало, наказывали, наказывающий, наказываемый,… … Толковый словарь Дмитриева
Наказывать — I несов. перех. Подвергать наказанию [наказание 2.], взысканию как мере воздействия против совершившего преступление или проступок. II несов. неперех. разг. Давать какое либо поручение, распоряжение, наставление. III несов. перех. разг. Вводить… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Наказывать — I несов. перех. Подвергать наказанию [наказание 2.], взысканию как мере воздействия против совершившего преступление или проступок. II несов. неперех. разг. Давать какое либо поручение, распоряжение, наставление. III несов. перех. разг. Вводить… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Брать/ взять за бока — кого. Прост. 1. Привлекать к ответу, ответственности. ФСРЯ, 45; БТС, 88. // Пск. Наказывать кого л. СПП 2001,18. 2. Принуждать, заставлять кого л. делать что л. ФСРЯ, 45 … Большой словарь русских поговорок
Брать/ взять (забрать) в пястку — кого. 1. Новг., Пск. Подчинять кого л. себе; начинать сурово, строго обращаться с кем л. Сергеева 2004, 182; ПОС 3, 169. 2. Новг. Наказывать кого л. Сергеева 2004, 43 … Большой словарь русских поговорок
Ставить/ поставить на рачки — кого. 1. Дон. Наказывать кого л. СДГ 3, 89; СРНГ 34, 350. 2. Волг. Покорять, подчинять себе кого л. Глухов 1988, 154 … Большой словарь русских поговорок
Брать/ взять за хиршу — кого. 1. Дон. Притеснять кого л. СДГ 3, 179. 2. Угол. Сурово наказывать кого л. УМК, 221. /em> Хирша зад, ягодицы. Ср. пск. кыршень шея, загривок. ПОС 16. (Прим. редактора) … Большой словарь русских поговорок